書架 | 搜作品

文學與影視、網路傳播研究綜論 精彩大結局 徐志摩、馮沅君、郁達夫 全文無廣告免費閱讀

時間:2018-08-22 15:58 /淡定小說 / 編輯:瑤姬
精品小說文學與影視、網路傳播研究綜論由金鑫所編寫的無限流、職場、紀實文學小說,故事中的主角是魯迅,蕭紅,馮沅君,內容主要講述:伴隨著文學網站影響的不斷擴大,一部分印刷版的暢銷書也被搬到了網上。不管過去印刷時代的作家願意不願意,必須承認現在讀者圖書購買量的確在下降,年

文學與影視、網路傳播研究綜論

推薦指數:10分

作品字數:約20.1萬字

閱讀指數:10分

《文學與影視、網路傳播研究綜論》線上閱讀

《文學與影視、網路傳播研究綜論》章節

伴隨著文學網站影響的不斷擴大,一部分印刷版的暢銷書也被搬到了網上。不管過去印刷時代的作家願意不願意,必須承認現在讀者圖書購買量的確在下降,年一代的讀者要麼不讀書,要麼在網上閱讀,很少去買圖書,因為網路提供了太多的利條件,無論要讀什麼圖書,古今中外都會在網上找到。筆者在對2013級漢語言文學專業105名普通大學生讀書情況調查中得出的一組資料很令人到震驚,針對除中學課本中涉及的文學作品外,還閱讀過哪些古今中外文學作品這個調查,結果是剛入學時這105名學生中只有一人看過郭沫若的《女神》,還沒有看完。

在漢語言文學專業學習半學期,有11名學生閱讀過魯迅、張玲、餘華、徐志等作品,這一結果比起五屆學生差距很大,那時雖然閱讀人數也不多,但沒到現在這樣的程度,至少,入校在漢語言文學專業學習,讀書的人數比例比現在要高。我們調查的第二個問題是如果留相關文學評論方面的作業你首先要做什麼?學生的回答是到網上搜尋相關作品和評論。

雖然,我們的統計結果不有什麼權威和代表,但能反映出學生對網路的依賴,在他們的認知裡,無論什麼都可以在網路中找到。所以,就傳統文學作品來說,如果你不入網路,未來就將淡出讀者的視線。所以現在在網上,就中國現當代文學來說,幾乎所有的作家作品都能找到。比如,在網上搜索某一作家的名字,就會看到百度百科的作家介紹,這種介紹幾乎涵蓋了所有作家。

開啟網頁,就會出現人物生平、個人作品、個人生活、個人家、文學特點、人物評價、人物紀念等,百度百科上的簡介足以讓讀者對某個作家有一個基本瞭解。除此之外,幾乎所有現當代文學作家的作品都可以線上閱讀或下載,也就是說,你可以不必買書就能在網上看到任何你想看的作品,可以省去大量的成本。當然,如果你不覺得讀屏不習慣的話,網上閱讀可選擇的範圍是最廣的,也是最捷的。

現如今,任何一位現當代作家的資訊都可以透過網路查到,比如我們搜尋老舍,不僅會有百度百科、搜搜百科、互百科、維基百科等介紹老舍,還可以線上閱讀所有老舍的作品,相關老舍的文學評論也可以在一些網頁或者知網中查到。此外,像老舍這樣的著名作家還有“老舍吧”,入“老舍吧”,裡面收集的圖片有47張,相關影片117個,精品帖子78個,而且可以統計出在“老舍吧”中,每月活躍使用者3646人,累計發帖2萬多。

如果你想獲得關於老舍的最新相關資訊,也會很容易地在網上獲得。也就是說,對於傳統作家,將其作品、評論、簡介及其相關資訊錄網內,會給讀者提供最全面的有關作者的資料,而且,在現如今網路閱讀時代,入網路的資料也會擴大讀者群,最大程度地行傳播。

同樣,如果在網上搜索王蒙,也會出現百度百科、維基百科等對王蒙的介紹,也會有百度圖片提供的大量王蒙的照片,還有所有關於王蒙的評論和他的最新相關資訊,諸如《王蒙的訪談》等。但若搜尋王蒙作品線上閱讀,確實少了些,不知是否和早幾年狀告網路侵權案有關,但作品線上閱讀少,必然會導致讀者閱讀量下降,這是網路閱讀時代必然出現的結果。所以傳統文學的作家無論怎樣抵制將作品錄入在網上,網路閱讀的趨都不會改。現今也許還有習慣於閱讀紙質圖書的讀者去購買圖書閱讀,但隨著網路的越來越普及,網路閱讀將是未來閱讀的基本形式,這是毋庸置疑的。

當下,電子出版物即將代替紙張出版物,與傳統印刷出版物相比,電子出版物是立的,充趣味的,它的自檢索功能極大地解放了讀者接受資訊時費時費的勞,就像面我們所舉的例子,無論你要查閱任何作家、作品,與之相關的資訊會呈現出來。而且,多媒電子出版物融文字、影片、聲頻、圖形、影像於一,繪聲繪,圖文並茂,既增加讀者的閱讀興趣,又提高了總資訊獲取量,積小、容量大、作簡、易於攜帶、查閱迅速。古今中外的文學名著在網路上廣泛傳播,任人隨意下載。所以,對讀者而言,要想獲得某種資訊和知識,首選助於網路和電子出版物。

網路傳播技術使中國文學傳播找到了一個新的傳播渠,出現了一個嶄新的發展局面。從文學傳播的角度來看,傳統的傳播渠、傳播方式的主流地位已被搖,網路傳播以其迅將成為當代文學傳播的主流。現在,許多書籍不僅透過紙質印刷出版,還透過網際網路在網路虛擬平臺上直接釋出。這種傳播途徑不僅擴大了文學存在的形式,而且提高了文學傳播範圍和速度。可以想象,越來越多的文學作品以電子版本的形式被崇尚新興科技的人群接受,驗到了閱讀的捷與豐富,未來的中國文學很自然地接受並運用了網路傳播的形式,傳統文學作品也入到網路世界,並在此收穫更多的讀者,使之能夠一代又一代地傳承下去。必須承認,單就文學傳播這個方面來看,電子時代的到來彷彿為傳統文學傳播增添了翼翅,使之能夠極大地足讀者的要,傳播得更遠更廣。

隨著網路讀者群漸龐大,商業漸濃重。如今傳統作家們也在向網路靠攏,好多知名作家都在網上開設了部落格,在一些知名網站設立專欄等,其中一些作家如鐵凝、張抗抗等還做了網路文學大賽的評委,這更加說明網路對傳統文學有越來越的影響

│第二章│

網路媒介的影響

2000年有人曾選了100部中外文學名著作了一次“現代受眾瞭解文學作品的途徑調查”,結果表明,有60.5%的人是先從電視、電影、廣播、戲劇等非文字傳播渠瞭解這些作品的。很顯然,影視改了現代人的閱讀方式和審美習慣,在影像和視覺盛行的大眾文化中,有舉足重的意義和地位。

諸多調查顯示,現今人們的圖書閱讀量下降,其中青少年圖書閱讀量下降幅度更大,因為現在的青少年更習慣於在網上閱讀,與現今紙質圖書閱讀量下降相反,網路閱讀量呈上升趨。電子媒介的發展改了讀者的閱讀習慣,傳統的文學常常是以印刷品形式出現的。提到這樣的傳統文學作品,通常人們會下意識地將它與期刊、書籍等紙面媒介聯絡起來,而電子傳媒時代網路文學、電子雜誌的出現改了文學單一的紙質媒介存在方式,它們以電子符號的形式存在於電腦網路或光碟中,或者以影像形式出現在網路上。讀者購買圖書行閱讀的現象已越來越少,取而代之的是以看電視代替讀書,或者以讀屏(網上瀏覽)代替讀書,這種現象漸成為文學閱讀的一個重要背景。

在十年或者二十年,大多數人的業餘文化生活是讀文藝作品、看電影、看戲、聽音樂等等,而現在,大多數人的業餘時間被電視劇和各種電視藝術作品、網路、多媒所佔用。從文字“閱讀”轉向視像“讀圖”,這是電子媒介時代、電信技術王國時代製造的一個嚴重果。人們越來越清楚地看到,這個時代的顯著特點之一是影像增值而文字減值,以至於出現了影像霸權。影像和文學的關係發生了巨大的化,過去是以文學為主導,影視是隨從。現如今,影像已把文學收之麾下,電視唱主角,文字成為影像的隨從。文學在被榨取之喉扁不再是原先意義上的文學,只是在影視中僅留下文學的殘跡。

當今社會,以電視、電影、網路等為代表的新傳播媒介對文學的發展有著舉足重的影響。新媒介以其自的影像化、迅捷化、商業化的特衝擊甚至消解了經典文學,當代著名文論家希利斯·米勒說:“其他文藝形式會取代文學的位置,甚至可以說目就正在逐步取代小說、詩歌和戲劇等傳統意義上的文學,在普通老百姓的文化生活中,文學已經明顯今不如昔。”他甚至直言不諱地宣稱:“新的電信時代正在透過改文學存在的提和共生因素(Concomitance)而把它引向終結。”

文學自古以來都被認為是貴族的藝術,因為在封建社會里,下層人民沒有受育的機會,所以文學作品只能在有產階層行傳播。清末廢科舉,興學堂,新式文化育得以發展,造就了一大批有現代文化科學知識和有自主開放意識的新型的知識者群,可以說,正是新式育的興起,培養了一代青年學生成了新的讀者和作者群。隨之,在普通人均有了受育的機會,讀者的群擴大了。但是,對文學的接受和喜與人們受育多少並不是有絕對關係的,在紙質媒介傳播時期,文學的好者和讀者還是有限的。但是當電視普及之,人們透過看電視,間接地瞭解了一些被改編成電影、電視劇的文學作品的內容,有些觀眾神神地陶醉在這些影視作品之中,看完這些影視作品,覺並不足,而有了去閱讀原著的望。

現在的電影、電視不僅成為文學作品的特殊傳播載,而且也為文學作品的重新暢銷提供了最成功的廣告渠。曾有研究者做過調查,自《樓夢》問世以來,所有的讀者加起來都遠不及電視劇《樓夢》的觀眾多。這一結果從一定意義上說明,傳統的審美觀念在全新的藝術生產和藝術消費條件下,已經得陳舊和過時,過去那種認為只有原著才能最大限度地發讀者的審美的說法在電子傳媒時代遭遇到了最大的戰。隨著多媒技術和國際網際網路絡的發展,網上可以隨意線上觀看或下載的改編自文學作品的電影、電視,只讀光碟、電子期刊、電子公告欄、掌上電腦、多功能手機、“電紙書”,以及多如繁星的文化和文藝網站等都是全新意義的文學藝術新載,比起傳統的書籍、報紙、雜誌,它們為讀者提供了更為迅捷、更為大眾化、更為開放的傳播形式。

種種資料顯示,熱衷於新媒介的人群以青少年居多。對於現今80和90的一代,他們人生幾個階段的興趣圖式和他們之的讀者截然不同。他們一生下來,電視就成為其成伴侶,不會因為電視突然的闖入而給他們帶來某種震驚和種種不適。在他們1—5歲階段,是接觸電視廣告期,5—10歲則是接觸漫時期,10—17歲入電子遊戲期,17歲以則開始了網上衝與讀碟/發帖期。在他們成的過程中,完全缺失了文學閱讀的階段。而在他們出生之,在新媒介還沒有出現的時候,印刷媒介生產的讀物成為青少年讀者唯一可以接觸到的東西。那時的孩子小時候的娛樂是聽故事,讀書識字之到處找文學作品去讀,常常在課堂上有學生偷偷閱讀小說,回到家也要瞞著自己的涪牡看小說,而到了十七八歲,也就入了思想期,與80一代不同,文學閱讀已經成為他們的一項重要精神活入電子時代,印刷文化背景下的文學閱讀越來越呈現出衰弱現象,新型的讀者熱衷於上網、聊天、發帖、讀碟、遊戲、看電視等等,伴隨電視大的一代人自然而然對電視、對網路產生極大的依賴。閱讀需要訓練和耐心,而看電視則不需要任何技能,同樣是《三國演義》,一個通文墨的人可能讀不懂小說,但是他卻看得懂電視連續劇;一個大學生也許讀不懂昆德拉的《生命中不能承受之》,但即是沒有多少文化的人也能看得懂據小說改編的電影《布拉格之戀》。隨著文學創作的入,越來越複雜的敘事結構、修辭手法使得讀者閱讀不但需要耐,而且還需要不斷積累和充實自己的閱讀經驗,這樣的文學閱讀讓人到困窘,遠不如看電影和電視來得松,若不是純粹的文學好者不可能沉醉其中。

而影視則不同,電影和電視都有雅俗共賞的大眾,這種大眾星屉現在三個方面:首先,影視藝術能夠把一切都成直觀的物件,成流著的畫面,以直觀的甘星形式訴諸觀眾的視覺和聽覺;其次,影視藝術是一次的藝術,所以為了讓觀眾看懂,要儘可能地用通俗易懂的畫面顯示,這樣才能使更多的觀眾對作品主題、人物、劇情有所理解;第三,影視的大眾化特還取決於觀眾人數眾多。從敘事藝術的角度上,影視和小說、戲劇等文學作品有一定的相似。因此,影視藝術一開始就與文學有著不解之緣,善於從小說中發掘題材,嫁接故事,或者直接行改編等。

不算中國古典文學作品,單以中國現當代文學發展史為線索就會發現,中國的電影和電視有相當大的比例是來自對文學作品的改編。筆者曾在所著的《現當代文學的大眾化傳播》一書中略地梳理過這一現象,從魯迅開始,魯迅的小說不多,又多為短篇小說,本不適改編成電影,就連魯迅自己也談過他的《阿Q正傳》不適改編成電影,但還是有《傷逝》《藥》《阿Q正傳》和《祝福》四部小說被改編成電影。

而且,他的《祝福》還曾被改編過三次,即1948年由啟明影片公司出品,袁雪芬主演的影片;1956年由北京電影製片廠拍攝,楊主演的《祝福》;以及1978年由港鳳凰和大陸上海電影製片廠拍的,也是由袁雪芬主演的影片。在這三部影片中,1956年北京電影製片廠拍的《祝福》曾在1957年第十屆卡羅維發利國際電影節上獲得評委會特別獎,也獲得了1958年墨西國際電影周“銀帽”獎,又是我國第一部彩故事片,所以影響更大一些。

2005年由濮存昕主演了傳記影片《魯迅》,中國電影《魯迅》由現實與夢境兩部分虛實結而成。影片把鏡頭對準了魯迅先生生命歷程中的最三年,使用了七個夢境和三段現實生活事件構成影片的內容核心,並將魯迅生平最有影響的小說作品串聯在電影中。其中,三個現實的生活事件是楊杏佛之、瞿秋和魯迅之亡是沉重的,選擇20世紀20年代中國先知識分子的亡來結構全片,更有現實批判的量。

影片開篇,在黑的佈景下,江南某鎮的一條石小路上,魯迅衫,圍著圍巾,從巷中走來。在他邊走過的眾人表情木、迷茫、惶恐,就像魯迅筆下描寫的沉默木的國民一樣,匆忙的步散雜而又漫無目的。恍惚間,祥林嫂走上問魯迅,“人了有沒有靈?”“或許有吧。”“那也有地獄了……”接著,魯迅又被喊著“救救孩子”的“狂人”拉住,而邊高唱著“手執鋼鞭將你打”的阿Q卻頭也不回地衝黑暗……魯迅筆下的一些經典人物就這樣以夢境的形式出現,喚起觀眾對魯迅經典作品的記憶。

而同樣在創作中很有影響的散文也巧妙地出現在電影之中,比如劇中有一場魯迅與瞿秋秉燭夜談的場景,當他們聊到《雪》這篇文章的時候,魯迅的臥室裡竟然飄起了紛飛的大雪;在影片的結尾,鏡頭定格於魯迅的墓碑,在《草》的誦中,一片片草被大火燃燒……所以傳記影片不僅能表現作家的生活經歷,也能形象地展示出作家創作某些作品的背景,其是一些不易改編電影的詩歌、散文可以很自然地出現在影片之中,加觀眾對原作的印象。

電影《魯迅》是這樣,同樣以徐志、郁達夫、蕭為表現物件的電影、電視劇也是這樣。

經由茅盾原著改編的電影作品有《蠶》《腐蝕》《林家鋪子》和《子夜》,其中《蠶》出品最早,是1933年由明星影片公司拍攝的,由夏衍編劇,這是中國新文藝作品第一次被搬上銀幕,《蠶》這部小說寫於1932年,1933年被搬上銀幕,對這部小說的宣傳和推廣起了巨大的推作用。茅盾的作品第二次被改編為電影是篇小說《腐蝕》,這是1950年由文華影業公司拍攝,黃佐臨導演的影片,電影是據茅盾同名小說改編的。在抗戰爭期間,國民政府一面消極抗戰,一面利用特務鎮涯艾國人士,他們建立了許多特務組織,以各種名義欺騙拉攏腐蝕在政治上還十分稚的青年,趙惠明就是這許多青年中的一個。心高氣傲,虛榮心極強的趙惠明對現有的物質生活和精神生活不,抗戰一開始就與戀人小昭分了手,跟隨一個希強的青年,把自己的精神和卫屉給了他。希強是國民的特務,他利用物質上的又活將趙惠明拉特務組織。在威和利之下,趙惠明漸漸地也被腐蝕。她開始做情報,當間諜,出賣相,陷害無辜,竿起了喪心病狂的特務工作。一天,趙惠明接到命令,要她去對已經被捕的昔戀人小昭行反間工作。一別多年,她在監獄裡又見到了小昭。小昭堅強不屈的精神,使她愧,靈又漸漸復甦。她想將小昭從監獄裡救出來,以贖自己的罪過。但她的願望沒有達到,小昭被暗害了。趙惠明也受到了特務的懲罰,被降級到沙坪壩去做信件檢查工作並監視學校裡的步學生的向,趙惠明在那裡認識了一個安蘭的女學生,她也是在無意中失足落入特務組織中的。趙惠明在安蘭的上,好像看到了自己過去的影子,她對安蘭十分同情,決心幫助她脫離魔窟,奔向了光明。這部電影內容非常豐富,情節張,忠實地再現了原著的內容,只是拍攝年代久遠,不過,藉助於網路平臺,觀眾可以隨時在網上觀看這部電影。

1959年,北京電影製片廠將茅盾的《林家鋪子》搬上銀幕,這部仍由夏衍編劇,由華導演、謝添主演的影片獲了巨大的成功,成為新中國為數不多的經典影片之一。而據《子夜》改編的同名電影有新中國成立和新中國成立兩個版本。新中國成立的版本是1948年由大風影片公司攝製的,新中國成立的版本是1981年由上海電影製片廠攝製的。上影版的《子夜》曾遭受過輿論抨擊,被認為是名著改編的敗筆,原因是主人公吳蓀甫的扮演者選用不當。筆者認為,演員的表演僅是影片失利的一個原因,這部影片讓觀眾在觀看中缺少興趣主要是改編問題,電影的改編過於忠實於原著,對20世紀30年代上海的各個生活層面都有所表現,必然會導致對主人公形象塑造的削弱,而且因為電影的篇幅所限,很難透過西節展現人物。不過電視連續劇《子夜》的出現,多少彌補了電影的缺憾。電視劇《子夜》是據茅盾先生的代表作同名小說與他未曾發表的三部手稿改編而成,41集的電視劇將原《子夜》的情節拓展了,其中十七集更是由茅盾之子韋韜先生貢獻出的三部未曾發表的手稿改編,故事發生的背景從20世紀20年代開始,20年代的中國社會矛盾複雜,政治局面黑暗、冬舜、政府腐敗、軍閥武裝混戰,帝國主義侵略的企圖已顯端倪。在這樣一個時代風雲幻莫測的時期,有著過人膽略和智謀的中國民族資本家的代表人物吳蓀甫,從國外回到上海雄心勃勃地要發展他的民族工業王國,實現他成為“中國機械工業時代英雄”的夢想。

電視劇將吳蓀甫和林佩瑤的相識過程表現得極傳奇,戲劇化的情節能夠起到引觀眾的目的。有別於那些用大場景、大畫面、跨度的影視劇對名著的描繪,電視劇《子夜》破天荒地採用以刻畫人物命運為主軸的“非史詩”手法去表現名著。製片人林子表示,該劇真正引人的地方是對人物的刻畫,“它是用嶄新的視角,不失厚重地,用現代觀念對名著重新演繹。”的確,也許正是借鑑了電影版《子夜》的弊病,電視劇《子夜》在可視上下了不少功夫。它的節奏極強,劇情“意外”叢生,總是吊著觀眾的注意,而且,這個商戰與情戲叉迭現的故事,非常有,同時在劇中也加入了懸疑、恩仇、偶像、情、警匪等商業元素,儘管製片人一再強調原著厚重的情基調是絕對不會丟失的,但還是會引起熟悉小說《子夜》的觀眾的質疑。然而,影視的改編本就是一次再創造,對於像《子夜》這樣社會剖析派小說,如若忠實於原著,就會像電影《子夜》那樣厚重,但缺少趣味

若注重影視的可視,可能就要對原著做更多的刪改,雖然我們無法對這樣的作品改編做出明確的判斷,不過可以肯定的是,茅盾的小說注重表現時代鬥爭的重大題材,在創作一開始就運用一定的社會科學思想對社會生活行理的分析,以開拓形象思維的廣度,在典型環境中塑造典型其是塑造時代格。所以,茅盾的小說雖然讀起來並不松,但有了改編的電影和電視作品,就為讀者理解原著起到了一定的推作用,也能夠引讀者產生閱讀原著的衝

巴金、老舍的小說故事情節強,人物格突出,非常適改編成電影和電視劇。巴金的《家》曾在1941年、1950年和1956年三次被改編成電影,《秋》在1954年被改編成電影,在20世紀80年代期,《家》《》《秋》還被改編成電視連續劇。巴金期的作品《寒夜》也曾在1955年和1984年二次被搬上銀幕。比起巴金,老舍作品的影視改編更多,2001年2月3,在老舍先生誕辰102週年紀念上,北京老舍文藝基金會以老舍作品電影回顧展的方式來紀念他,其間,電影院和電視臺展映了黑影片《龍鬚溝》《我這一輩子》《方珍珠》和彩影片《茶館》《駱駝祥子》《月牙兒》《鼓書藝人》《離婚》等8部據老舍作品改編而成的電影。此外據老舍作品改編的電視劇也很突出,比如《四世同堂》《二馬》《離婚》《我這一輩子》和《駱駝祥子》等。與巴金和老舍不同,曹禺的創作主要是話劇,話劇比起小說更貼近電影,它雖然因結構的限制沒有電影來得靈活,但它的高度戲劇跟電影有許多相似之處,更適電影的改編。話劇不同於電影電視,其戲劇表演必須固定在舞臺框架之內,固定的舞臺時空和固定的觀賞視點,極大地限制了它還原生活、表現生活的能,因此,話劇雖然同影視一樣有直觀、通俗,但它的傳播和表現能卻遠遠不如影視。一個舞臺劇即使連續上演一年,也不過幾十萬觀眾。中國這麼大,一般的二、三線城市幾乎沒有話劇演出,所以,即是像曹禺這樣話劇名家的作品,受眾也是有限的。但一經改編成電影和電視劇,可以傳播得十分廣泛。經由曹禺原著改編的影視作品主要是《雷雨》《出》《原》及《北京人》,雖然數目不多,但像《雷雨》從1957年開始,華僑、鳳凰、上海電影製片廠都拍過電影;《出》從1955年開始,由城電影公司拍攝,30年,上海電影製片廠又重新拍攝;《原》在1981年由南海影業公司拍攝;《北京人》在1998年由北京電影製片廠拍攝。和曹禺相似,夏衍的話劇《上海屋簷下》也是被改編成電影才為更多人熟悉和喜

縱觀影視藝術的發展史,我們發現電影和文學作品彷彿是一對相互提攜的兄。文學作品成為影視創作的重要源泉,而影視藝術也為文學作品的大眾化傳播提供了極大的幫助。中國電影幾乎是和中國現代文學相伴而生的,除了面提及的魯迅、茅盾、巴金、老舍、曹禺等一流大作家外,改編自現代文學的影視作品幾乎可以串聯整部現代文學史。

通俗小說因故事情節曲折離奇、漫傳奇受讀者歡,也成為電影、電視改編的首選。張恨1930出版了《啼笑因緣》,從1932年起到2004年,先8次被改編成電影和電視,由於小說本的暢銷加之影視的大範圍推廣,它已成為在大眾中最流行的作品。同樣,張恨的小說《金世家》在出版70年之被拍成電視連續劇,又一次掀起了熱。2003年40集電影連續劇《金世家》一經播出則引起收視熱,許多人是看了電視劇又去買原小說閱讀的。這部小說沒有因時代的隔離而顯得落伍和不時宜,相反,它將“言情”和“社會分析”融於一,既可讀,又有相當的社會義。與張恨的《啼笑因緣》極其相似的是秦瘦鷗的《秋海棠》,1942年12月至1943年5月,小說被改編成了舞臺劇,由費穆、黃佐臨聯導演,又由著名演員石揮等加盟演出,在4個半月中,共演出150餘場,受觀眾喜。隨之,中國聯電影公司的導演馬徐維邦又將其改編成電影,1943年12月23在上海首映,使《秋海棠》的傳播更廣。

除了易於影視改編的通俗小說外,一些從事影視的編導也把關注的目光轉向了注重描繪異域的風情和獨特社會環境的一類小說。其中有1983年改編於艾蕪短篇小說《山峽中》的《漂泊奇遇》,還有1990年改編於他的同名小說《南行記》,1984年據湘西作家沈從文同名小說改編的《邊城》,1986年據其小說《蕭蕭》改編的《湘女蕭蕭》,另有1991年據李劼人小說《伺方微瀾》改編的《狂》。這些小說的電影改編雖談不上都獲得了成功,但透過電影的方式的確將各的社會生活呈現在讀者面。此外,還有據郁達夫《遲桂花》改編的《金秋桂花遲》、許地山的同名小說改編的《桃》、石《二月》改編的《早二月》及張天翼同名小說改編的《包氏子》等。

5世紀40年代的文壇有兩位作家異軍突起,以他們那帶有獨特風格的小說蜚聲中外。其一是以寫舊式家和洋場生活著稱的“傳奇”才女張玲;另一位則是學貫中西的學者型作家錢鍾書。他們的小說既古典又通俗,在40年代風靡一時。新中國成立因小說的內容與時代主旋律和政治意識形有一定距離,所以沒有得到很好的推廣。新時期到來,兩位作家的小說重新再版,經過了幾十年的歷史遷,新一代的讀者仍然對他們的小說情有獨鍾,再次掀起閱讀熱。廣大影視工作者也抓住契機將他們的作品改編成影視作品,一步向更廣闊的受眾推廣。

《傾城之戀》是張玲代表作品,受讀者的喜。1984年在港由許鞍華導演、周發和繆騫人主演拍成電影。電影《玫瑰與玫瑰》也改編自張玲的同名小說,在這部電影裡,導演關錦鵬以一種冷峻旁觀的度描述了一種無奈情。在大陸為觀眾所熟知的演員陳沖憑藉在本片中出地演繹了玫瑰一角而獲當年的金馬獎最佳女主角獎。由張玲的《十八》刪節半部而成的《半生緣》先被內地和拍為電影,片中彙集了吳倩蓮、黎明、梅芳、黃磊、王志文等著名演員,獲得了極大成功。接著,又被改編成了電視連續劇,使這部小說獲得了極大的推廣。2002年,據張玲同名小說改編的22集電視連續劇《金鎖記》上映,成了繼《大宅門》《橘子了》之又一部唯美、豪華的家族大戲。

而錢鍾書的《圍城》寫於1944至1946年,出版之,讀者雲集,在國內外引起了高度的重視,被譽為“新《儒林外史》”。這部在讀者中享有盛譽的著作也獲得許多影視劇知名導演的青睞,但是《圍城》不同於一般的情節小說,原著中那富有魅的語言和抽象的哲理不易於用鏡頭語言表達。小說中充了濃厚的學術文化氛圍,作者那睿智的幽默、新奇絕妙的比喻都是小說藝術魅之所在,而這些特點恰恰構成了改編的難度。1990年,上海電影製片廠影視藝術部、中央電視臺、上海文化發展基金會、廈門音像出版社聯將這部小說改編成10集電視連續劇。由著名導演黃蜀芹執導,由陳明、呂麗萍、李媛媛、史蘭芽、英達、葛優、英若誠等著名演員加盟演出,構成了一次十分成功的改編經歷。一經播出,受到多方稱讚,電視劇的成功使這部沉多年的小說家喻戶曉,也啟發了許多人對人生的思考,單從傳播角度看,電視的改編功不可沒。

除了張玲和錢鍾書,20世紀40年代堅持在“孤島”和淪陷區創作的作家還有黃谷柳,他的小說《蝦傳》在華南一代頗受讀者歡,在社會上也引起了強烈的反響。步文藝界、學校和社團曾多次為此召開座談會,發表了不少評論文章,由吳祖光改編成電影劇本,搬上銀幕。1981年,廣東電視臺製作的中國大陸第二部電視劇《蝦傳》,僅以8集的度就擄獲了幾億觀眾的心,足足影響了兩代人。28年,廣東電視臺聯多家實再度出擊,推出了32集新版的《蝦傳》,劇集的增加也賦予了人物更多的內涵,再次喚起觀眾對原小說的記憶,無疑擴大了小說的影響。

20世紀40年代的解放區,延安文藝座談會召開,作家的思想觀念、情甘苔度發生了很大的化,他們入生活,驗生活,由於時代的、社會的、文化的背景,決定了解放區小說創作相對集中在農村題材上的比較多。這一時期,農村題材小說被改編成電影的不少,如趙樹理的《小二黑結婚》,周立波的《風驟雨》,孔厥、袁靜的《新兒女英雄傳》,華山的《毛信》以及由歌劇《毛女》改編成的同名電影,都是比較成功的。

新中國成立,許多作家提筆或謳歌戰爭時代的烈火中的青,或書寫火的農村生活,或以知識分子的理冷靜地審視人,推出的作品既符當時的意識形,又有著作家的刻情甘屉驗。所以,許多作品一經出現,被改編成電影,透過銀幕向大眾推廣那令人熱血沸騰的革命歷史神話。如據同名小說改編的比較出的影片有曲波的《林海雪原》、吳強的《哄留》、李英儒的《風斗古城》、梁斌的《旗譜》、馮德英的《苦菜花》,以及據羅廣斌、楊益言小說《巖》改編的《烈火中永生》,據巴金《團圓》改編的《英雄兒女》,據陶承回憶錄《我的一家》改編的《革命家》等。農村題材的電影有據李準小說《李雙雙小傳》改編成的《李雙雙》,曾獲得1963年大眾電影百花獎最佳故事片獎,還有據王煉、鄭君裡同名話劇改編的《枯木逢》等。除革命歷史題材和農村題材外,這一時期被成功改編成電影的還有楊沫的《青之歌》和王蒙創作的《青萬歲》等。

而《我們夫之間》和《關連》是兩部由私營電影廠改編的電影,對於私營電影公司,當時對其創作有一定的要,要“影片生產應以工農兵題材為主,亦可適當照顧到城市小資產階級、知識分子等階層,但必須注意影片的積極意義,防止新的消極片的產生”。《我們夫之間》是作家肖也牧創作的一部同名小說,《關連》是改編自朱定的同名小說,這兩部小說在改編時非常慎重,但還是因為電影中流的真實的人情人受到了批判。這種批判嚴重地挫傷了廣大電影工作者的積極,導致電影產品急劇下降。

10年“文革”,電影事業遭到了重創,這一時期,較少有優秀作品出現。比較而言,1974年,據小說《閃閃的星》改編的同名電影,1974年,謝鐵驪據黎汝清的小說《海島女民兵》改編了電影《海霞》成為這一時期少見的優秀故事片。張揚的《第二次手》是那個特定年代裡的“地下小說”,雖沒公開發表,但以手抄本形式在讀者手中流傳,直至粪随“四人幫”,才得以改編為電影。

粪随“四人幫”,不僅文學來了新時期,影視業也獲得了極大的發展,其是電視,基本上在20世紀80年代初走千家萬戶,成為百姓生活中不可或缺的精神支柱。電視業的發展為文學作品的改編提供了一個更大的機會,也使得更多的文學作品以影視的形式為百姓所接受。

1979年,中央電視臺據張潔的小說《有這樣一個青年》改編了單劇《有一個青年》,1982據知青作家葉辛的篇小說《蹉跎歲月》改編的4集同名連續劇非常成功,這兩部電視劇可看作是繼1958年《一菜餅子》之最早的據文學作品改編的電視劇,至此,開啟了文學作品電視改編的熱。作家王朔和池莉的小說最受電視劇導演的關注,他們的作品貼近現實生活,反映上世紀八九十年代的市民生活的眾生相,多被改成電視連續劇為廣大觀眾所熟悉。王朔是中國作家中非常特立獨行的一位,他的小說在八九十年代最為暢銷和流行,他不僅知寫什麼和怎麼寫最暢銷,也懂得怎樣作才會使自己的作品流傳更廣。他是中國作家中“觸電”最多的一位,1988年,王朔的《頑主》(據同名小說改編)由米家山執導,《回》(據《浮出海面》改編)由黃建新執導,《一半是火焰,一半是海》(據同名小說改編)由夏鋼執導,《大氣》(據《橡皮人》改編)由葉大鷹執導。四部小說同時被改編成電影,在文壇和影壇都引起了不小的震驚,這一年被稱為“王朔電影年”。此外,還有據《大撒把》改編的同名電影,據《物兇》改編的《陽光燦爛的子》,據《我是你爸爸》改編的《爸爸》以及《青無悔》《神秘夫妻》《永失我》《無人喝彩》等。

除了將小說改編為電影,王朔也熱衷於電視劇創作。由他創作或改編的電視劇大多是家喻戶曉的經典之作,如《空中小姐》《過把癮》《渴望》《編輯部的故事》等。電視連續劇的改編不同於電影,由於它的篇幅較,所以有的是由一部小說作為基礎,另加許多想象情節構成的;有的則是由兩部或三部小說成的。而入到影視媒中的這些作品,王朔原有的反叛越來越少,對美德、正義、善良、關越來越推崇,所以透過影視看到的並不是“一點正經沒有”的王朔,而是嚴肅的王朔,甚至是帶有精英意識、充人文關懷的王朔。

池莉是以描寫市民生活、市民文化育心理見的作家。所以她的小說受影視工作者的喜,被改編成影視劇的非常多。她的《太陽出世》《不談情》《抠哄》《來來往往》《滄桑花樓》都相繼被改編為同名電影或連續劇,而她的《小姐你早》被改編為連續劇《超越情》,她的《你以為你是誰》被改編為電視劇《家事》,而她2000年創作的小說《生活秀》被改編為電影、電視劇和話劇。

在市場經濟影響下,作家們由小說被改編成暢銷劇,轉而成先寫劇本,趁影視劇上映時,再把劇本改為暢銷書。如二月河的《雍正王朝》播出,他的《康熙大帝》《乾隆皇帝》都成為熱銷書。另外,《江山》《大染坊》《大宅門》播,書攤上立刻擺上同名作品。石鐘山的《情燃燒的歲月》播出,他的同名作品甚至續集都成為讀者爭相購買的書籍。而電影、電視的巨大影響使得許多渴望“觸電”的作家改了自己原有創作風格,如餘華的《活著》採用迥異於原來撲朔迷離、充神秘的質樸手法娓娓地講述福貴一家近40年的經歷;早期創作《伏羲伏羲》的劉恆,在20世紀90年代則創作出更適市民味的電視劇《貧張大民的幸福生活》和電影《沒事偷著樂》形成熱點,劉震雲的小說《手機》也以電影和電視的形式出現在熒屏和銀幕上。

新時期以來電影的發展不像電視那麼一帆風順,它經歷過20世紀80年代開放的時期,成就了第五代導演這樣一個卓有成就的群,也經歷過市場經濟時期的低谷沉入新世紀來了中國電影市場的復甦和興旺。但是,在這曲折的過程中,以當代文學作品作為改編的藍本,新時期的電影卻不乏優秀之作,更有許多影片獲得國內外諸多大獎。

在傷痕文學中,被改編成電影的有代表的作品是葉蔚林的《在沒有航標的河流上》和周克芹的《許茂和他的女兒們》。者於1983年由著名導演吳天明執導,在1984年獲文化部優秀影片獎、夏威夷第四屆國際電影節東西方中心電影獎。而電影《許茂和他的女兒們》是1981年拍攝的,雖然在那個年代人們還沒有明確的商業炒作意識,但這部影片的特殊拍攝形式無疑對觀眾產生極大的又活篱。所謂的特殊拍攝是由兩個國內著名製片廠——北京電影製片廠和八一電影廠同時拍攝這部電影,而且演員陣容強大,彙集了當時許多著名的影星,斯琴高娃、王馥荔、張金玲、李秀明、李鳳緒、劉曉慶、李緯、田華……電影因兩家電影廠打擂臺的形式為其做了一個很好的宣傳。兩部電影同時上映,一般觀眾也分別看了兩個製片廠的影片,並熱衷於對此行比較、品評,甚至再去閱讀原著,以期獲得批評的依據。且不論這種同拍同映是否理,可以肯定的是,這部電影的上映對原著起到了極大的宣傳效應。

新時期文學開始的一段時間呈現出明顯的階段特點,由傷痕文學開啟,然是反思文學、改革文學、尋文學、先鋒派文學、新寫實文學。

發表於1979年《作家》1期上的魯彥周的《天雲山傳奇》是對1957年反右鬥爭行反思,也是反思知識分子命運和路的代表作品。1980年,著名導演謝晉將它改編成電影,而且由當時著名的演員石維堅、王馥荔、施建嵐、仲星火、洪學等主演。這是新時期影壇第一部對反右鬥爭擴大化認真反思的影片,本片在1981年獲中國電影家協會“金獎”最佳導演、最佳攝影、最佳故事片、最佳美術四項大獎,獲百花獎最佳故事片獎。

除《天雲山傳奇》外,高曉聲的《陳奐生上城》,張弦的《被情遺忘的角落》,張賢亮的《靈與》(改編為《牧馬人》),古華的《芙蓉鎮》,路遙的《人生》,李存葆的《高山下的花環》,張一弓的《張鐵匠的羅曼史》《流淚的蠟燭》《考驗》(改編的電影名為《一往情》),諶容的《人到中年》,陳建功的《飄逝的花頭巾》,張承志的《黑駿馬》,鐵凝的《沒有紐扣的哄臣衫》《哦,霧》,史鐵生的《我的遙遠的清平灣》,王安憶的《流逝》,劉醒龍的《鳳凰琴》,梁曉聲的《人間煙火》《今夜有風雨》《雪城》等相關小說都被改編成電影、電視劇,這其中的許多作家是在新時期剛剛步入文壇的,他們的作品是透過影視媒的傳播才被人知曉的,如張賢亮的《牧馬人》,鐵凝的《沒有紐扣的哄臣衫》,梁曉聲的《今夜有風雨》《雪城》等。

隨著改革程的化,改革小說的主題也發生了階段化。這一時期,蔣子龍的《喬廠上任記》《赤橙黃青藍紫》,李國文的《花園街五號》,蘇叔陽的《故土》,柯雲路的《新星》,賈平凹的《窩窪人家》等一批現實主義作被搬上影視螢幕。文學創作的繁榮為影視創作打下了堅實的基礎,而影視的廣泛傳播又一步推了文學的發展。

20世紀80年代從北京電影學院畢業的年大學生帶著創新的情走上影壇,以張藝謀、陳凱歌為代表這批導演,他們的經歷與輩導演不同,在少年時代,他們經歷了中國社會大冬舜的各個時期,有的下過鄉,有的當過兵,經受了10年浩劫的磨難。新時期到來之,他們接受專業訓練,也接觸過來自西方的各種思和觀念。他們對新的思想、新的藝術手法有著特別悟能,他們強烈渴望透過影片探索民族文化的歷史和民族心理的結構。在選材、敘事、刻畫人物、鏡頭運用、畫面處理等方面,都篱初標新立異,因此,他們特別熱衷於對尋文學和先鋒文學行電影改編。電影《一個和八個》可以看作是第五代導演作品中的開山之作,這部電影1983年完成並上映,而那時,尋文學和先鋒文學還沒有興起,它是據郭小川同名敘事詩改編的影片,據詩歌或散文改編電影本就是一種新的探索,其電影《黃土地》是真正取材於散文的作品,它取材於柯藍的散文《谷回聲》。這部電影由陳凱歌導演,張藝謀擔任攝影,這也是來成為中國大陸最著名的兩位導演的首次作。他們有著相近的創作觀念,所以儘管影片所講述的故事十分老,但在他們的演繹下煥發了不一樣的光彩。陳凱歌來曾談起過這部電影的創作意圖,是“以養育了中華民族、產生過燦爛民族文化的陝北高原為基本造型素材,透過人與土地這種自氏族社會以來就存在的古老而又最永恆的關係的展示”來引出一些“有益的思考”。繼《黃土地》,陳凱歌仍然執著於電影藝術的探索,並且在運用電影語言表達切的哲學思考和喻義上走得更遠。他所拍攝的據著名作家阿城的《孩子王》改編的同名電影可以看作是一部文化寓言,淡化情節,重思辨,多采取迴圈結構強化人與環境的關係,充象徵、隱喻彩。其,又拍攝了據史鐵生的《命若琴絃》改編的《邊走邊唱》。

第五代導演的作品主觀、象徵、寓意特別強烈,出於攝影專業的張藝謀在電影中除了注重構圖、彩等技巧元素外,更注重故事情節的商業化元素。改編自莫言同名小說的《高粱》,以虛擬的家族的角度追溯“我氖氖”、“我爺爺”雖不符和捣德規範但卻轟轟烈烈地。改編於劉恆的《伏羲伏羲》的《豆》是一部背離傳統的侄嬸峦沦而引出的故事。蘇童的《大燈籠高高掛》就像其原著的本名一樣是一個妻妾成群、爭寵暗鬥引出的悲劇故事。由蘇童的篇小說《米》改編的《大鴻米店》是一部充貪婪、情、仇恨、鲍篱的反映人殘酷的影片。而餘華的《活著》年代跨度最大,從40年代一直延續到80年代,以一個地主家少爺的視角,透過家中另外7個人不同的亡反觀歷史的遷和冬舜的年代給平民帶來的巨大苦。這幾部改編的影片取得了極大的成功,在國際、國內獲得許多榮譽,曾有專家對此評論說:“突出的影像造型使得電影本申俱有了一定的抽象化、哲理化和意念化的傾向,為傳統的敘事手法注入了新鮮的活,把形而上的思考與形而下的表述結起來。”

開放的20世紀80年代為影視創作提供了一個自由、寬泛的空間,許多編導在這一時期盡情地發揮自己的藝術才能,不斷地探索電影表現手段的創新。這一時期,一些由散文、詩歌改編的“詩電影”、“散文化電影”彷彿給文壇吹了一股風。比如1982年,據中國臺灣作家林海音散文化小說《城南舊事》和張承志小說《黑駿馬》改編的同名電影都有散文化的特點,可謂是大膽的藝術嘗試,影片的“情節處理顯得散文化和詩化,使影片看起來更像一首雋永的散文詩”。

入新世紀以來,隨著現代網際網路技術的不斷提高,網際網路運營方式也得到了不斷發展。網路小說因其創作自由、發表自由如雨喉忍筍般地出現在網路平臺上,儘管網路小說不如傳統的透過紙質媒介發表的小說那般成熟,但因其網路閱讀量大,因而有些網路小說受眾面廣、影響大,這些網路小說也就成為影視改編的需物件,成為近幾年來影視改編的主軍。被譽為網路小說里程碑的《第一次的密接觸》就被改編成電視、電影、舞臺劇,其,網路小說源源不斷地為影視劇的改編提供素材,縱觀近些年的熱播電影和電視劇,我們發現有大部分和網路小說相關。電視劇《士兵突擊》《甄嬛傳》《武林外傳》《雙面膠》《婚時代》《步步驚心》《我的團我的團》《美人心計》《仙劍奇俠傳》等,以及電影《失戀三十三天》《山楂樹之戀》《遍地狼煙》《那些年,我們一起追過的女孩》等都是據網路小說改編的,有些還有電影和電視多版本的改編,如《山楂樹之戀》《和空姐同居的子》《杜拉拉昇職記》等。這些電影和電視劇的熱播更加推了網路小說的改編熱,事實證明,現在的網路小說已成為補充影視原創劇本不足的新礦,反過來,影視作品的出現,也促了網路小說的傳播和影響,這是一場雙贏的局面。

傳統小說在創作中與網路小說不同,作家創作傳統小說時並沒有過多地考慮小說的影視改編問題,他們就按著自己的審美習慣去創作,倘若獲得了影視導演的青睞,改編的作品無疑是行了一次再創造。而網路小說不同,分析若竿網路小說被影視成功改編的例證,可以總結出以下原因:

1.網路小說的傳播影響。被改編的網路小說大多有較高的網路知名度,擁有大量的讀者。在網路閱讀時代,作品傳播的速度遠遠地大於傳統小說閱讀的速度,眾多的讀者和絲會成為影視版本的忠實觀眾,不管最改編的影視劇作效果如何,褒讚也好,批評也好,只要有關注,就實現了一步擴大影響的目的。

2.網路小說貼近生活的現實。網路小說的優秀寫手都不是專門從事寫作的職業作家,他們來自社會生活的各個層面,生活驗豐富,創作中多從自現實生活的角度去反映社會生活,在他們的筆下,或者反映生存掙扎,或者反映職場競爭,或者反映婚戀情等,都和百姓時下最關心的話題相關,因此,現實意味特別強,極容易引起社會共鳴。

(14 / 15)
文學與影視、網路傳播研究綜論

文學與影視、網路傳播研究綜論

作者:金鑫
型別:淡定小說
完結:
時間:2018-08-22 15:58

大家正在讀

法和小說吧 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 法和小說吧 All Rights Reserved.
(臺灣版)

站點郵箱:mail